21.1.2018, Pariser Platz, Berlin

Odebraliście nam słowa. Zmieniliście im znaczenia, wywróciliście ich wartość na drugą stronę. Braterstwo już nie jest braterstwem, ale linią graniczną między wami a tymi, których chcecie za nią ustawić. Miłosierdzie to dla was słabość, choć nas uczono, że cechowało najsilniejszych. Odebraliście nam wiarę w mądrość, w ludzką przyzwoitość, w to, że istnieje coś więcej niż doczesny interes. Nie chcecie nas usłyszeć, zagłuszacie nas wyjącymi syrenami policyjnych kordonów. Szczujecie ludzi przeciw ludziom, braci przeciw braciom, dzieci przeciw rodzicom. Ale my nie damy się zaszczuć jak strachliwe zwierzęta. Nie damy się zagłuszyć warkotem radiowozów. Staniemy ramię w ramię bez jednego słowa, bez jednego gestu. Staniemy przed wami jak manekiny, które chcecie z nas uczynić, jak mary, które będą prześladować wasze szczątkowe sumienia. Staniemy i już nie odejdziemy, a nasz bezgłośny krzyk będzie donośniejszy od bomb.Okaż swój sprzeciw wobec polityki kontroli i dyktatury, wobec gwałcenia Konstytucji i zasad demokracji, wobec łamania konwencji Unii Europejskiej.

WSZYSCY RAZEM TEGO SAMEGO DNIA O TEJ SAMEJ GODZINIE _ APEL MILCZENIA_PRZECIW DYKTATURZE_DOŁĄCZ!

DE
Ihr habt uns unsere Worte genommen, ihre Bedeutung verdreht und deren Wert umgekehrt. Brüderlichkeit ist nun nicht mehr Brüderlichkeit, sondern eine Grenze zwischen euch und jenen, zu denen ihr sie aufstellen wollt. Barmherzigkeit bedeutet für euch Schwäche, obwohl wir gelehrt wurden, dass eben jene die Stärksten unter uns ausmacht. Ihr nahmt uns den Glauben an die Intelligenz, an den Anstand der Menschen. So nahmt ihr uns auch den Glauben daran, dass noch mehr existiert als das Weltinteresse. Ihr wollt uns nicht erhören und blockiert uns mit einer ohrenbetäubenden Kette von Polizeisirenen. Ihr stiftet Menschen gegeneinander an, Brüder gegen Brüder und Kinder gegen Eltern. Doch wir lassen uns nicht verschrecken und geben nicht auf. Man wird uns nicht aufhalten. So stehen wir Schulter an Schulter ohne ein Wort oder eine Geste. Wir stehen vor euch wie die Puppen, die ihr aus uns machen wollt. Wir stehen und gehen nicht fort, bis unser lautloser Schrei mächtiger als jede Waffe wird. Zeige deinen Protest gegen eine Kontrollpolitik und gegen eine Diktatur, gegen den Verstoß der Verfassung und den Grundsätzen einer Demokratie und gegen den Verstoß der EU-Konventionen!

EN
You took our words and twisted their meaning and worth. Brotherhood is no longer brotherhood but a line between you and those you want to cut off from. Compassion means weakness for you even though we have been tought that the strongest among us are full of it. You took our belief in intelligence and human decency. You also deprived us from the belief of something more existing than just global interests. You do not want to listen and you block us with police sirens. You put people up against other people. Brother against brother. Children against their parents. But we will not be frightened and we shall not surrender. We will not be stopped. This is why we stand shoulder to shoulder without one word nor a gesture. We stand before you as the lifeless mannequins you want to transform us to. We will stand and not go until our silent cry will be more powerful than any weapon. Show your protest against controlling policies and dictatorship, against the violation of the constitution and democratic principles and against the violation of EU conventions!

26910891_10155930640635053_6568683464091737608_o26952016_10155930640650053_7741225590017839464_o26962000_10155930640820053_2284986707901381811_o26962264_10155930640645053_5916516259486054089_o

Leave a Reply